RSS Version pour impression

Apprenez un mot nouveau chaque jour grâce à notre widget disponible ici.

Les définitions données sont issues du dictionnaire Favereau. Elles sont mises en valeur grâce au travail de l'Agence Bretagne Presse.

Le dictionnaire complet est consultable ici.

Edubreizh.net sera prochainement en version de démonstration. Pour vous préparer à utiliser nos services, commencez par trouver l'article qui correspond au mot du jour grâce à la petite ressource grammaticale ci-dessous:



Il est invariable dans le sens où le français l'entend (selon le genre).
Il varie selon la consonne initiale du mot:
On utilise
un (un & une) devant H, N, D, T, et voyelles.
On utilise
ul (un & une) devant L uniquement
On utilise
ur (un & une) devant toutes les autres consonnes.

Noter qu'à l'oral, il n'est pas rare d'entendre
ur devant L. Il n'existe pas d'article indéfini pluriel (ni d'article partitif) en breton.


Et surtout, n'oubliez pas de répondre à notre enquête en ligne.



Consultez le glossaire à l'aide de cet index

Spécial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Tout

Page: (Précédent)   1  ...  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  (Suivant)
  Tout

L

:

CHEVAL ][ LOEN (-KEZEG), PENN -KEZEG m. pl. KEZEG

  • (mâle, parf. étalon) MARC'H m. - & div. pl. (cf. à MARC'H)
  • (monture) JAV (var. CHAV) m. -ioù
  • ROÑSE m. -ed, roñsed
  • (cf. kazeg)
  • à cheval WAR VARC'H, fig. A -RAMP (cf. diramp) war...
  • du cheval KIG -MARC'H m.
  • cheval de tête marc'h -blein (& jav beg)
  • ch. limonier marc'h -kle½r (& jav sugiou)
  • dernier cheval marc'h -limon
  • chevaux de course kezeg skañv
  • chevaux de somme kezeg samm
  • chevaux de trait kezeg tenn
  • chevaux de frise paluc'h hiriset coll. -enn
  • cheval d'ar¡on marc'h -korbell
  • fièvre de cheval terzhienn marc'h f.
  • monter sur ses grands chevaux monet war e varc'h (cf. marc'h Hamon)
  • remède de cheval louzoù tu pe du m.
  • à cheval sur (fig.) strizh g' udb.
  • jouer aux petits chevaux c'hoari marc'hig
  • jouer au cheval fondu c'hoari patati
  • chevaux de bois kezeg -koad.
  • :

    TRAIN ][ (de...) LOSTAD m. -, (péjor.) STROB m. (cf. strob an diaoul), (du train) STRELL m., (grand train) TRAIN m. (cf. sermoul, standur...), (marche) KERZH m. (cf. a -zoug e gamm...)

  • (rail) TREN (var. TREÑ) m. -ioù
  • (avant-)train (& par ext. d'atterrissage...) KILHOR m. (surt. pl.) -, parf. REDELL f. - (var. RIOLOÙ pl., cf. rodell), popul. (derrière) PENN -ADREÑV m.
  • train de bois cf. radellad
  • train de pêche roued ha fard
  • en train EN E CHARREOU, mettre en train lakaat en o charreoù (mise en t. n.vb.)
  • aller bon train POSTal
  • à fond de train D'AR PIMPERLAMM
  • en train de (faire q.ch.) EC'H / OC'H (ober udb.), devant cons. O var. É (mut. 4) : o kousket, é komz... parf. DA VAD O...
  • :
    MEDICAMENT][ MÉDICAMENT : LOUZOÙ m. pl. louzeier (& coll. sing. louzaouenn herbe médicinale).

    M

    :

    PIERRE ][ MAEN m. mein (parf. mut. après art. : ar vein) : mein -benerezh (&-ben, mein -dailh), (cf. lec'h, peulvan...), (mal) DROUG AR MAEN m.

  • div. sortes (cf. une centaine à maen), ex. ar maen -bez, ur maen -forn, ma maen -goulazh (& -govellat), ur maen -tan, maen -touch...
  • jeter la pierre taoler ar bec'h (& ar vallin) war, fam. chetañ mein g' (ub.)
  • faire d'une pierre deux coups lazhañ div c'had g' un tenn, pierre qui roule n'amasse pas mousse bili war ziribin ne zastumont ket a vezhin.
  • :

    FLOCON ][ MALZENN f. -, parf. PLUÑVENN, PELLENN f. -, usu. (soufflé) MOUCHAD m. -

  • premiers flocons BOUED -ERC'H m.
  • gros flocons hum. RE GOZH pl.
  • :

    FEMME ][ (en gal) MAOUEZ f. -ed, -i

  • (épouse) GWREG f. gwragez, parf. PLAC'H f. (-ed, pas de mut. après art., mais avec adj. & composés) : (f. de ménage) ur plac'h -ti, -tiegezh, (f. de chambre) plac'h a gampr
  • bonne femme MAOUEZ : eh ! maouez !, loc. BOUFAM f., popul. HINI GOZH.
  • :

    BON ][ -NE MAT

  • très bon gwall vat
  • assez bon peuzvat
  • pour de bon da vat, evit mat
  • c'est bon mat eo !
  • il fait bon brav eo
  • bon ! mat ! (& usu. bon, loc. boden !)
  • sentir bon kaout c'hwezh vat (en dout blaz vat)
  • tenir bon dalc'hen krog
  • bon ami bonami m. -ed f.1 W.
  • :

    MIEL ][ MEL m. (-) (cf. follenn, tirenn...)

  • tout miel (fig.) libistr tout.
  • :

    BLOND ][ -E MELEGAN adj. m. -ed f.1

  • & usu. (blev) melen, melen e vlev m. ...
  • :

    MATIN][ MINTIN m. -iou, syn. BEURE m. - : diouzh ar mitin, parf. da vi[[no]]tin, (après num., & matinée) MINTINVEZH, BEUREVEZH m. (f. comme -vezh) -ioù

  • ce matin AR MINTIN -MAÑ, AR BEURE -MAÑ (surt. en ce moment), mais (révolu) EVIT AR BEURE, HIZIV VINTIN, loc. AN DEZ -MAÑ, KENTOÙ (souv. -AOU)
  • de bon matin MINTIN MAT, BEURE MAT, var. MINTIN GOULOÙ (& -C'H.)
  • dès le matin A -VEURE, ADAL AR MINTIN...

  • Page: (Précédent)   1  ...  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  (Suivant)
      Tout