RSS Version pour impression

Apprenez un mot nouveau chaque jour grâce à notre widget disponible ici.

Les définitions données sont issues du dictionnaire Favereau. Elles sont mises en valeur grâce au travail de l'Agence Bretagne Presse.

Le dictionnaire complet est consultable ici.

Edubreizh.net sera prochainement en version de démonstration. Pour vous préparer à utiliser nos services, commencez par trouver l'article qui correspond au mot du jour grâce à la petite ressource grammaticale ci-dessous:



Il est invariable dans le sens où le français l'entend (selon le genre).
Il varie selon la consonne initiale du mot:
On utilise
un (un & une) devant H, N, D, T, et voyelles.
On utilise
ul (un & une) devant L uniquement
On utilise
ur (un & une) devant toutes les autres consonnes.

Noter qu'à l'oral, il n'est pas rare d'entendre
ur devant L. Il n'existe pas d'article indéfini pluriel (ni d'article partitif) en breton.


Et surtout, n'oubliez pas de répondre à notre enquête en ligne.



Consultez le glossaire à l'aide de cet index

Spécial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Tout

P

:

PANNEAU ][ PAN(N)ELL f. (& m.) - : panell -vas (de selle), (de porte...) PASTELLENN f. -, (chasse) LINDAG m. - (cf. kouevratenn)

  • tomber dans le panneau skoiñ e -barzh (al las).
  • :
    PAUSE ][ PAOUEZ m., var. POZ m. parf. POZAD m. -, parf. DISTAG m. (cf. sav -kein répit, tenn -anal halte...).
    :
    COCHON ][ PEMOC'H (var. PENN -MOC'H) m. MOC'H, fig f.1
  • excl. (o) bemoc'h !
  • (cf. hoc'h, & penn -hoc'h porc, porc'hell pourceau, to(u)rc'h, & hoc'h -t. verrat, & kokoch enf., doc'h usu. ...)
  • cf. cris à l'adresse du cochon (souv. redoublés) chuem -, darc'h - (& t-), koch - (& g-), si(k)-, tiou-...
  • :

    COIFFEUR ][ -EUSE PERUKENNER, -OUR m. -ion f.1

  • usu. FICHER BLEV, TOUZER-, TROC'HER- m. -ion f.1.
  • :
  • PECHE ][ PÊCHE : PESKEREZH m. (f. au sens de lieu de pêche, & popul. en gal), var. PESKETAEREZH m. (& halieutique), (une) parf. PESKETADENN f. -, popul. MICHER f. -ioù

  • aller à la pêche monet / mont da besketa
  • en pêche EN AOD.

    français -> bretonbreton -> français

  • :

    PIECE ][ PIÈCE : PEZH m. -ioù (tous sens), parf. (contenu) PEZH(I)AD m. - : pezhadoù douar (& tachad douar), sing. PEZHIENN f. - (cf. sing. -enn ex. koadenn...), parf. TAMM m. - (usu. morceau) : savet a -bezhioù hag a -dammoù (de toutes pièces), lakaet a -bezhioù (& a -dammoù en pièces)

  • pièce de tissu PEÑSEL m. -ioù (cf. dabon)
  • pièce d'artillerie PEZH -KANOL
  • pièce d'eau LENNAD -DOUR f. --
  • pièce de théâtre pezh -c'hoari
  • pièce principale (tradit.) TI -TAN m.
  • (tout) d'une pièce A -BEZH (-KAER), (cf. en e bezh en entier...)
  • tailler en pièces DISPENN (udb.)
  • donner la pièce reiñ arc'hant -chañs (& -butun, cf. gwerzh -butun).
  • :
    PLANETE ][ PLANÉTE : PLANED m. -où, parf. PLANETENN var. PLANEDENN f. -où (destin).
    :

    POSER ][ POZañ, -, parf. (objet) LAKat var. LAKAat (usu. mettre...), (cf. lakat e anv poser sa candidature...), (péjor.) ARVEZiñ

  • poser une question ober ur goulenn & popul. pozañ ur gistŒon
  • (se) poser (problème...) sevel ur gudenn...
  • poser comme condition DIVIZañ (udb., e...)
  • se poser (avion...) leuriañ, -, (pers.) c'hoari (e salver...).
  • :

    CADEAU ][ PROF m. -

  • (de pardon, d'étrennes) NEVEZ m. -ioù.