RSS Version pour impression

Apprenez un mot nouveau chaque jour grâce à notre widget disponible ici.

Les définitions données sont issues du dictionnaire Favereau. Elles sont mises en valeur grâce au travail de l'Agence Bretagne Presse.

Le dictionnaire complet est consultable ici.

Edubreizh.net sera prochainement en version de démonstration. Pour vous préparer à utiliser nos services, commencez par trouver l'article qui correspond au mot du jour grâce à la petite ressource grammaticale ci-dessous:



Il est invariable dans le sens où le français l'entend (selon le genre).
Il varie selon la consonne initiale du mot:
On utilise
un (un & une) devant H, N, D, T, et voyelles.
On utilise
ul (un & une) devant L uniquement
On utilise
ur (un & une) devant toutes les autres consonnes.

Noter qu'à l'oral, il n'est pas rare d'entendre
ur devant L. Il n'existe pas d'article indéfini pluriel (ni d'article partitif) en breton.


Et surtout, n'oubliez pas de répondre à notre enquête en ligne.



Consultez le glossaire à l'aide de cet index

Spécial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Tout

T

:

TABLE ][ TAOL f. -ioù : an Daol Santel (& -bask), an daol -voued (& appr. d'hÔte)

  • table des matières TAOLENN f. -.
  • :
    MAISON ][ TI m. -ez, -er (tous sens), ex. ti -retred (& ti ar re gozh foyer-logement), ti -yec'hed, ti ar re yaouank (& Ti an Holl), Ti -heol & div. nl. Ti ma Bro..., (chez soi) KÊR f. (surt. avec art. déf. & poss.) : graet er gêr (fait maison), parf. (iron.) DU -MAÑ (usu. chez moi, nous) : ar sindikad du -mañ...
    :

    CANTINE ][ TINELL f. -, usu. KANTIN m. - (& -enn f. -)

  • mal -ofiser f. -ioù.
  • :

    CHAPEAU ][ TOK (var. TOG) m. -, -eier : un tok foñs hir (& mo(u)l hir)

  • excl. mat kaer !
  • s'habiller en chapeau monet e tok
  • sur les chapeaux de roues fonnusañ ma c'hall
  • travailler du chapeau c'hoari g' e voned
  • coup de chapeau (anc.) diwisk -tok m.
  • :

    CHAUD ][ -E , -MENT TOMM (var. TOEMM, TIOMM W)

  • très chaud tomm -berv (bouillant), -broud, -gor, -poazh, -skaot & tomm ruz
  • fig. usu. START : start eo bet ar jeu
  • tête chaude penn -bervet
  • pleurer à chaudes larmes gouelañ (& oueliñ) dourek
  • ni chaud ni froid na tomm na yen (& na droug na vad)
  • j'ai eu chaud bet eo tomm din
  • il n'est pas chaud pour... lure en deus da...
  • chaudement vêtu gwisket tomm.
  • :
    THONIER ][ BAG -TON (var. -TONETA) f. -..., popul. PAOTR -TOÑ m. -ed.
    :

    VICTOIRE ][ TREC'H m. -ioù, (cf. maout), parf. VIKTO(A)R f. -ioù

  • crier victoire ober you -you.
  • :

    DESSIN ][ TRESADENN f. -

  • (le) n.vb. TRESAÑ & treserezh m. (art du dessin), (cf. tresidigezh fa¡on de dessiner), usu. DESSIN m. -
  • dessin animé tresadennoù bev & skeud(ennoù) bev pl.
  • dessin industriel n.vb. GOBARIAÑ
  • falloir faire un dessin usu. dav dilostañ ar babi da (ub.).
  • :

    PIED ][ TROAD (var. TRAED) m. du. daoudroad pl. treid (parf. -), (objets) - : monet war droad (& àr, war e droad), var. war dreid (& e dreid, loc. o zreidoù), aet war e dreid noazh (cf. usu. diarc'hen (-kaer)...), penn -kil -ha -troad (de pied en cap), (mesure) TROATED (de -HED) var. -TAD m. -, (mal de pied) TROADAD m. -

  • parf. (fig.) PENN m. - : ur penn kaol... (mais troad ar wezenn...)
  • coup de pied CHOUG (var. SOUK) AN TROAD m. -où an treid
  • pied à pied TROAD OUZH TROAD
  • prendre pied KEMER TROAD
  • mettre sur pied LAKat WAR DROAD, E -SAV (cf. sevel...)
  • mettre le pied TAOLer TROAD, les pieds LAKat E DREID (e -barzh ar plad)
  • au pied de OUZH TROAD, (fig.) E TRAOÑ parf. E -HARZ
  • sur pied (vendre...) WAR O GAR, DIWAR O SAV, (fig.) WAR VALE
  • perdre pied KOLL PLANT, SONT
  • mettre à pied SKOiñ ER -MAEZ
  • lever le pied KEMER HED E C'HAR
  • saut à pieds joints LAMM -JUNT, parf. -PIK
  • ¡a lui fera les pieds ! mad zo graet dezhañ !
  • au pied du lit ouzh penn -traoñ ar gwele (cf. treid ar gwele)
  • au petit pied bihan o ment
  • prendre son pied, & le pied ! appr. C'HOARI (e benn, las...)
  • pied de nez troatad fri m.